参議篁 ...Amers et mers asiatiques
参議篁 ...
Devrais- je avoir honte de ne pouvoir traduire le titre d'un joli poème qu'en regardant sur la toile virtuelle ... "sur la vaste mer" annoncent-ils. Je me garderai de troubler mon esprit inculte plus longtemps avec des sigles qui me sont inconnus. Je préfère me tourner vers les plaisirs de notre langue, toujours bouillonnante et frissonnante, précise et suave. Je confie à vos yeux un maître de la littérature : Saint-John Perse. Laissez vos lèvres s'entrouvrir à la lecture de ces quelques mots et laisser vous hanter par la musique ainsi dégagée...
"...étroits sont les vaisseaux, étroite notre couche...
Immense l'étendue des eaux; plus vaste notre empire
Aux chambres closes du désir
Entre l'été qui vient de mer. A la mer seule nous dirons
Quels étrangers nous fûmes aux fêtes de la ville, et quel astre montant des fêtes sous-marines
S'en vint un soir , sur notre couche, flairer la couche du divin.
...
Cette aube appelée mer -élite d'ailes et levée d'armes, amour et mer de même lit, amour et mer au même lit-."
Saint-John Perse